Я живу в России, а не в Раше.

Предлагаем вашему вниманию статью сопредседателя ПВО Александра Куринова, посвященную теме Олимпиады, русского языка и уважения к своей стране.

olimpiada

Источник: http://alexandrkurinov.livejournal.com/28133.html

«Акция «Партии Великое Отечество» — «На Олимпиаде должна быть сборная «России», а не «Раши»», которая была начата 3 сентября, имела огромную поддержку среди жителей России. Продолжение акции 10 октября уже получило статус всероссийской акции. Одна из газет даже указала мой телефон из пресс-релиза, в результате чего мне стали звонить люди со всей страны, высказывая поддержку инициативе ПВО.

Люди однозначно высказывались за написание названия нашей страны по-русски. Начались многочисленные обращения в Министерство спорта и Олимпийский комитет России. И вот министерство опубликовало официальную позицию http://www.minsport.gov.ru/sport/olympic-events/43/1687/. Я бы хотел обратить Ваше внимание на следующие моменты заявления:

  1. «Согласно требованиям Международного Олимпийского комитета (далее – МОК), наименование стран на официальной форме делегаций, подавшим заявку на участие в играх, должно быть понятным и читаемым для большинства участников и зрителей Игр».

Как мы видим, нет никаких жёстких требований, нет обязательств писать название нашей страны на форме ТОЛЬКО по-английски. Название должно быть понятным и читаемым. Название нашей страны не «автомотовелофототелерадиомонтёр», что бы быть трудным для понимания. Кроме того, название страны-хозяина Олимпиады появится на экране всех стран так часто, что его запомнят все еще до начала соревнований.

  1. «В связи с этим, принято указывать наименование страны на официальной экипировке общего назначения на английском языке».

Простите, в связи с чем? В связи с отсутствием обязательности и необходимости писать ТОЛЬКО по-английски, как следует из предыдущего абзаца? Можно объяснить, на основании чего принято решение писать название нашей страны на английском языке?

А теперь я хотел бы ознакомить Вас с ответом из Олимпийского комитета России (ОКР), который был получен нашим однопартийцем из Ярославля и предлагаю Вам сравнить формулировки с ответом из Минспорта:

3. «Согласно требованию Международного олимпийского комитета, который утверждает экипировку каждого Национального олимпийского комитета, заявившего своё участие на играх, название страны должно читаться всеми странами-участницами Олимпийских игр».

Бросается в глаза разница в формулировках. Если в первом случае, название должно читаться и пониматься большинством, то во втором, должно именно читаться и именно всеми, а вопрос понимания пропущен, видимо для ясности.

Складывается ощущение, что Минспорта и ОКР по-разному трактуют требования МОК. Хотя и в том и в другом случае они трактуют его почему-то не в пользу России и русского языка.

В момент проведения акции 3 сентября у здания ОКР один из функционеров сказал нам, что на Олимпиадах до 30% русскоговорящих спортсменов. Уже этот факт может служить поводом для исследования того, сколько людей в странах-участницах игр могут прочитать и понять название нашей страны. Что в свою очередь может служить поводом для написания названия нашей страны на русском языке. Я про такие исследования не слышал.

А вот формулировка из ОРК по второму пункту:

  1.  «Было принято решение о написании названия страны «РОССИЯ» в англоязычном варианте «RUSSIA», в противном случае наша экипировка не была бы утверждена МОКом и мы не смогли бы носить её на играх.»

Исходя из второго пункта, какую характеристику можно дать Минспорта и ОКР? Пораженцы. Они хоть и имеют отношение к спорту, но, видимо не привыкли биться за престиж и уважение своей страны. Почему решения писать название на английском принято без серьёзных обоснований? Или тот факт, что бармены в Египте могут изъяснять на ломаном английском убеждает всех в международном статусе этого языка? Так это заблуждение, бармены в Египте давно и не хуже могут говорить по-русски. Устав МОК не догма, можно инициировать изменения. Да мало ли, что ещё можно сделать, чтобы название писалось по-русски, но мы не знаем даже о попытках это сделать!

Самое страшное то, что даже эмблему, для использования внутри России, не стали делать на русском языке. Сравните эмблемы Олимпиады – 80 и Олимпиады-2014. Что может быть более наглядным, для понимания геополитического поражения нашей страны.

Поражения нашей культуры, нашего языка.

Есть предложение. На форме спортсменов всегда есть рекламные надписи. Может гражданам России скинуться и хотя бы в форме рекламы написать название нашей страны по-русски?

Если чиновники из Олимпийского комитета и Министерства спорта уже не понимают важность русского языка и уважения к своей стране.

А может они уже и думают по-английски?

Поделитесь в соц.сетях

ВКонтакте
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
Телеграм
WhatsApp